Многие изучающие французский язык путают слова bon и bien. Хотя они похожи по звучанию и смыслу («хороший» / «хорошо»), их употребление зависит от грамматики и контекста.
1. BON – прилагательное
Bon означает «хороший» и всегда характеризует существительное. Как любое прилагательное во французском, оно согласуется с существительным в роде и числе.
Примеры:
👉 Ключ: bon = хороший (какой?)
2. BIEN – наречие
Bien переводится как «хорошо». Это неизменяемое слово, которое характеризует глагол или прилагательное.
Примеры:
👉 Ключ: bien = хорошо (как?)
3. Когда говорить «C’est bon»
Оборот C’est bon имеет несколько устойчивых значений:
4. Когда говорить «C’est bien»
Оборот C’est bien используется в других ситуациях:
5. Как запомнить разницу
✅ Теперь у вас есть простое правило:
Bon = прилагательное (какой?), Bien = наречие (как?).
📍 А если вы хотите быстрее разобраться во всех нюансах французского, запишитесь на индивидуальные занятия по французскому языку.
1. BON – прилагательное
Bon означает «хороший» и всегда характеризует существительное. Как любое прилагательное во французском, оно согласуется с существительным в роде и числе.
Примеры:
- C’est un bon professeur. – Это хороший преподаватель
- C’est une bonne idée. – Это хорошая идея
- Ces fruits sont bons. – Эти фрукты хорошие
- Ces pommes sont bonnes. – Эти яблоки хорошие
👉 Ключ: bon = хороший (какой?)
2. BIEN – наречие
Bien переводится как «хорошо». Это неизменяемое слово, которое характеризует глагол или прилагательное.
Примеры:
- Elle cuisine bien. – Она хорошо готовит
- Ils jouent bien. – Они хорошо играют
- Il parle bien fort. – Он говорит довольно громко
- Elle est bien jolie. – Она очень хорошенькая
👉 Ключ: bien = хорошо (как?)
3. Когда говорить «C’est bon»
Оборот C’est bon имеет несколько устойчивых значений:
- Вкус: Le chocolat, c’est bon. – Шоколад вкусный.
- Приятные ощущения: Se faire masser, c’est bon. – Сходить на массаж приятно.
- Результат, правильность: J’ai calculé, c’est bon. – Я посчитал, всё верно.
- Ограничение, прекращение: C’est bon, arrête ! – Хватит, перестань!
- Согласие: C’est bon pour toi ? – Oui, c’est tout bon. – Тебе подходит? – Да, отлично.
- Нетерпение / готовность: C’est bon, on peut y aller ? – Всё, можем идти?
4. Когда говорить «C’est bien»
Оборот C’est bien используется в других ситуациях:
- Оценка результата: J’ai vu ton travail, c’est bien. – Я видел твою работу, всё в порядке.
- Моральная оценка: C’est bien ce que tu as fait. – То, что ты сделал, хорошо.
- Согласие / принятие: Je veux bien. – Я согласен, охотно.
- Вежливое пожелание: Je voudrais bien. – Я был бы не прочь.
5. Как запомнить разницу
- Bon – отвечает на вопрос «какой?», описывает предмет.
- Bien – отвечает на вопрос «как?», описывает действие или качество.
- C’est bon – чаще связано с вкусом, результатом или согласием.
- C’est bien – больше о моральной оценке, одобрении или принятии.
✅ Теперь у вас есть простое правило:
Bon = прилагательное (какой?), Bien = наречие (как?).
📍 А если вы хотите быстрее разобраться во всех нюансах французского, запишитесь на индивидуальные занятия по французскому языку.
